TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

 

Previous German > French request >>

 

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Französisch > Deutsch: Scheidungsurteil mit 2.861 Wörtern Korrektur lesen und beglaubigen

Ein Scheidungsurteil mit 2.861 Wörtern, welches bereits von einem nicht vereidigten Übersetzer aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt wurde, soll Korrektur gelesen und beglaubigt werden. Ich bitte um die Angabe eines konkreten Preises sowie des möglichen Lieferdatums. Es wird eine langfristige Zusammenarbeit angestrebt. Weitere Übersetzungsaufträge würden folgen.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

French > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.