TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Liebesroman, 78.000 Wörter

Buch-Roman-Übersetzung

Wir suchen einen Übersetzer/ eine Übersetzerin für einen Roman: Liebes-Roman mit 78.000 Wörtern.
Die Übersetzung wird von Deutsch auf Englisch benötigt.

Der Termin für die Übersetzung erfolgt nach Vereinbarung.

Die deutsche Fassung ist bereits auf dem Markt erschienen.



Beispieltext:
Wir möchten Sie bitten, eine Probe-Übersetzung zu Ihrem Angebot beizufügen.
Der Text:

1.) Ich besuchte Fremdsprachenkurse, lernte fließend Spanisch – nicht nur in Form von Sangria kippen –, Französisch – nicht nur im Bett –, Japanisch – nicht nur als Genießerin von Miniaturen, die in gesäuertem Reis eingearbeitet waren – und Englisch – nicht nur als Vernichter fetttriefender Burger, denn auf...

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.