|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Allemand <> Français : Interprète bilingue français-allemand-français du 27 au 29 mai
Cher Collègue,
Pour une mission d'interprétariat à Roanne du 27 au 29 mai, nous avons besoin d'un interprète bilingue français-allemand-français expérimenté.
Cette interprète devra avoir sa résidence habituelle dans un rayon de 80 - 100 km de Roanne au maximum (c'est-à-dire Saint-Etienne, par exemple).
Il s'agit d'assurer la traduction pour un groupe d'une dizaine de personnes allemandes appartenant à une entreprise allemande et venant visiter une entreprise collaboratrice roannaise.
Le programme de la visite n'est pas arrêté mais il s'agira de présentations de l'entreprise française et de la visite des locaux de celle-ci.
Le programme détaillé sera communiqué au traducteur sous quelques jours.
L'horaire du 27 mai sera de 13 h 30 à 17 h 30
L'horaire du 28 mai sera de 8 h 30 à 12 h (interruption pour repas pris en commun et pris en charge) et de 13 h 30 à 17 h 30
L'horaire du 29 mai sera de 8 h 30 à 12 h
Un échange avec l'interprète par téléphone ou "de visu" sera indispensable pour mise au point de tous les détails.
Les frais de déplacement (billets de train ou factures d'essence et de péage) viendront en plus de la rémunération.
Un Non Disclosure Agreement aura à être signé par l'interprète retenu.
Nous attendons avec intérêt votre proposition établie sur la base des informations ci-dessus. Toute proposition non établie sur la base de ces informations ne sera pas prise en compte.
Cordialement
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> French
French
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.