TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Allemand <> Français : Interprète bilingue français-allemand-français du 27 au 29 mai

Cher Collègue,
Pour une mission d'interprétariat à Roanne du 27 au 29 mai, nous avons besoin d'un interprète bilingue français-allemand-français expérimenté.

Cette interprète devra avoir sa résidence habituelle dans un rayon de 80 - 100 km de Roanne au maximum (c'est-à-dire Saint-Etienne, par exemple).

Il s'agit d'assurer la traduction pour un groupe d'une dizaine de personnes allemandes appartenant à une entreprise allemande et venant visiter une entreprise collaboratrice roannaise.
Le programme de la visite n'est pas arrêté mais il s'agira de présentations de l'entreprise française et de la visite des locaux de celle-ci.
Le programme détaillé sera communiqué au traducteur sous quelques jours.

L'horaire du 27 mai sera de 13 h 30 à 17 h 30
L'horaire du 28 mai sera de 8 h 30 à 12 h (interruption pour repas pris en commun et pris en charge) et de 13 h 30 à 17 h 30
L'horaire du 29 mai sera de 8 h 30 à 12 h

Un échange avec l'interprète par téléphone ou "de visu" sera indispensable pour mise au point de tous les détails.

Les frais de déplacement (billets de train ou factures d'essence et de péage) viendront en plus de la rémunération.

Un Non Disclosure Agreement aura à être signé par l'interprète retenu.

Nous attendons avec intérêt votre proposition établie sur la base des informations ci-dessus. Toute proposition non établie sur la base de ces informations ne sera pas prise en compte.

Cordialement

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > French
French > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.