|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Türkisch: Beglaubigte Übersetzung eines gerichtlichen Beschlusses
Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen,
ich benötige eine beglaubigte Übersetzung eines Gerichtsbeschlusses (Scheidungsurteil) aus der deutschen in die türkische Sprache (3 Seiten).
Nur Angebote von den in Deutschland vereidigten und ermächtigten Übersetzern werden berücksichtigt.
Vielen Dank im Voraus.
Example of text:
Im Namen des Volkes
hat das Amtsgericht (Familiengericht) beschlossen..
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> Turkish
Country: Germany
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.