|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Japanese: Translation, Automotive field, CAT
A Chinese translation agency is looking for freelance translators.
Requirements
1.This job is only for freelance translators whose mother tongue is Japanese,no translation agency please.
2.You should have some work or translation experience in Home appliance area, Automotive fields
3.As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4.This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5.Usually the CAT tool we use is Heartsome(Translation Studio)/ Trados/ Memoq/ wordfast/PO and other CAT tools. If you haven't used it before, you should have interest learning it, and we will send you the detailed using instruction.
Example of text:
WARNINGS
Keep the device free of any object obstructing the air flow Do not submerge product in water Do not place any part of this device in water or any other liquid Do not handle the device with wet hands Do not operate the device while driving Do not let children play with the device Keep the device away from fire, water and moist places in order to avoid explosion. Do not expose to
Language pair(s)
English
> Japanese
Native language: Japanese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.