|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Konzept und Pflichtenheft in Sachen Nachhaltigkeit an die Bauherrschaft im Planungsprozess eines Verwaltungsgebäudes, ca. 50 A4 Seiten
Guten Tag,
Unsere Firma ist der Nachhaltigkeitsberater und Bauphysikplaner in einem Bauprojekt des Bundes in der französischsprachigen Schweiz. Unser Energie- und Nachhaltigkeitskonzept in der Phase Vorprojekt muss für den Phasenabschluss ins Französische übersetzt werden.
Kenntnisse in Architektur und nachhaltigen Gebäuden von Vorteil.
Ca. 50 A4 Seiten, inklusive ca. 5 halbseitige Graphiken (ohne Texte) und 7 Tabellen (Nachhaltigkeitsbegriffe, Anforderungen und Einheiten).
Example of text:
4. Privater Aussenraum "Geschosspläne, Möblierungsvarianten; Varianten Mieterausbau unter Berücksichtigung der technischen Systeme; Umgebungsplan.
Sind Nutzer, Mieter oder Käufer bekannt: Protokolle zu eingebrachten Anliegen zu den Themen."
4. Austausch- & Rückbaufähigkeit von Tragstruktur & Gebäudehülle "Detailpläne Fassade (Fensteranschluss, Dachabschluss & Sockel).
Gemäss Minergie-Eco Standard
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.