TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Polish > German request >>

<< Next Polish > German request

Previous German > Polish request >>

<< Next German > Polish request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Polnisch: Wissenschaftlich-medizinische Abhandlung über einen diagnostischen Test zur Prostatakrebs-Früherkennung, 3 Seiten

Wissenschaftlich-medizinische Abhandlung über einen diagnostischen Test zur Prostatakrebs-Früherkennung

3 Seiten Text, 2 Abbildungen

Deutsch-polnische Übersetzung liegt vor, dieses muss jedoch stilistisch und orthographisch überarbeitet werden

Beispieltext:
PSA-Standaryzacja: między Laboratorium i Kliniką.

Podsumowanie:

Molarność ekwiwalentna i standaryzacja WHO doprowadziły do lepszej porównywalności wyników różnych metod testu PSA. Niemniej jednak, wyniki poszczególnych analiz PSA w dalszym ciągu różnią się między sobą. Jeśli bedzie skalibrowana dla metody badania PSA norma WHO, musi być ustalona i klinicznie potwierdzona nowa spezificzna wartość graniczna dla prób. Kompletna komunikacjia między producentami, laboratium i klinicystami jest niezbędna dla zwrócene uwagi na tą nową wartość graniczną.

Language pair(s)

German > Polish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.