|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Polnisch: Wissenschaftlich-medizinische Abhandlung über einen diagnostischen Test zur Prostatakrebs-Früherkennung, 3 Seiten
Wissenschaftlich-medizinische Abhandlung über einen diagnostischen Test zur Prostatakrebs-Früherkennung
3 Seiten Text, 2 Abbildungen
Deutsch-polnische Übersetzung liegt vor, dieses muss jedoch stilistisch und orthographisch überarbeitet werden
Beispieltext:
PSA-Standaryzacja: między Laboratorium i Kliniką.
Podsumowanie:
Molarność ekwiwalentna i standaryzacja WHO doprowadziły do lepszej porównywalności wyników różnych metod testu PSA. Niemniej jednak, wyniki poszczególnych analiz PSA w dalszym ciągu różnią się między sobą. Jeśli bedzie skalibrowana dla metody badania PSA norma WHO, musi być ustalona i klinicznie potwierdzona nowa spezificzna wartość graniczna dla prób. Kompletna komunikacjia między producentami, laboratium i klinicystami jest niezbędna dla zwrócene uwagi na tą nową wartość graniczną.
Language pair(s)
German
> Polish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.