|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
English > French: Lighting fixture catalog and instructions for installation (47 pages)
Our text is mainly electrical and mechanical in nature. The data is technical and has many specific words to the lighting industry such as "flange" or "channel frame" which may be difficult to convey their proper meaning. We would like to be in contact with the translator to make sure that the terms are being properly translated.
We have 143 total pages in our catalog with about 65% of this data repeated so a total or roughly 47 pages of information.
We are a family owned business based out of Chicago, Illinois and we are looking to expand our markters overseas, currently we are being used in Quebec a lot and would like to let them know we support their use of our product by having our literature available in a language they can understand.
Example of text:
When multiple lens / housing sections are provided, a gasketed joiner band is used tro secure the mating ends of housings and lenses. Each joiner band has two rotating cam latches that secures the band to the base that is attatched to the housing.
Install 1/4 inch 20 carriage bolts through squre holes in yoke and secure with nuts.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.