|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Français > anglais : Site internet sur des produits de téléphonie mobile, environ 40 pages
Bonjour,
Nous recherchons un traducteur pour traduction français- anglais d'un site internet sur des produits simples de téléphonie mobile.
Le site fait une quarantaine de pages environ.
Example of text:
XX Mobile a proposé au groupe the Phone House et à Samsung de développer un téléphone tactile avec XXX.
XXX Mobile Phone représente, plus qu’un téléphone, un véritable mode de vie pour les hommes et les femmes en quête d’une silhouette contemporaine et d’un mobile ultra compact.
Ce mobile performant et sophistiqué arbore un design métal noir aux finitions stylées en harmonie avec la silhouette Hugo Boss. Il est doté d'un écran tout tactile, des dernières fonctions multimédias et d'un interface (icônes,fond d'écrans,sonneries) désigné par Hugo Boss.
Lancé pour les fêtes de fin d'année, le XXX Mobile Phone s'accompagne d'un accessoire en cuir griffé, et d'une oreillette Bluetooth (vendu séparément).
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.