TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Polish > German request >>

<< Next Polish > German request

Previous German > Polish request >>

<< Next German > Polish request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Niemiecki > polski: Ochrona środowiska, inwestycje budowlane; technologie informatyczne i sprzęt komputerowy

Jedna z największych firm tłumaczeniowo-lokalizacyjnych, poszukuje do współpracy zdalnej:

TŁUMACZY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA JĘZYK POLSKI

specjalizujących się w następujących dziedzinach:

- ochrona środowiska, inwestycje budowlane;
- technologie informatyczne i sprzęt komputerowy.

Wymagania:

- udokumentowane doświadczenie;
- Trados w wersji co najmniej 7.0;
- gotowość do przetłumaczenia w ramach procesu rekrutacji niewielkiej bezpłatnej próbki (ok. 300 słów).

Zgłoszenia (CV) prosimy nadsyłać ze kodem DEU w temacie wiadomości.
Prosimy o zamieszczenie w aplikacjach klauzuli: „Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych osobowych zawartych w mojej ofercie dla potrzeb niezbędnych do realizacji tego i przyszłych procesów rekrutacji, zgodnie z ustawą z 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. Nr 133, poz. 883.)”

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

German > Polish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.