TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request quotes from freelance translators (no agencies please)

Anglais > français : Appareil de mise en forme. Fichiers Word Marketing/Publicité, 3620 mots

URGENT

Bonjour,

Je recherche au plus vite un traducteur freelance professionnel d'au moins 3 ans d'expérience de langue natale française (critère obligatoire) avec Trados pour traduire 3620 mots. Impératif, rendre une traduction "unclean" faite avec TRADOS. Fichiers Word. Pas d'image à traduire. Date de retour impérative demain matin 23/10/09.

Merci de faire offre en euros par mot source.





Example of text:
bikes, crosstrainers, climbers, and the Adaptive Motion Trainer, are self-powered. Treadmills use a ‘pulse width modulation control system’ to power the running belt, which is the most energy efficient method of control, using only 3.2-4 Amps at full power under normal load conditions. Our Cardio Theater ‘Personal Viewing Screens’ are also designed to be environmentally friendly...

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

English > French
Native language: French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.