TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Polish > German request >>

<< Next Polish > German request

Previous German > Polish request >>

<< Next German > Polish request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Polnisch > Deutsch: 73 Seiten Ermittlungsverfahren

Wir suchen nach guten und erfahrenen in Justizschreiben Übersetzern.
Zu übersetzen sind 73 Seiten im Format .pdf (Fotoqualität, lässt sich leider nicht in Text umwandeln)
aus dem Polnischen ins Deutsche: div. Verfahrensprotokolle, Vernehmungen, Dokumente etc.

Liefertermin: Ende der 45 kW, spätestens 6.11.09.
Bitte nur um Preisvorschläge pro Zeile (55 Anschläge).

Example of text:
stosownie do wniosku z dn. 1.04.09 o udzielenie, w ramach pomocy prawnej, informacji w zakresie sprawy, prowadzonej pod sygnatura akt xy przez prokurature w M, uprzejmie informuje, iz w toku postepowania przygotowywawczego, prowadzonego przez AB, ustalono, iz na terenie hal produkcyjnych, przechowywane byly skradzione przedmioty...

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Polish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.