|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
English > French: Explanation letter (technical, maritime), 4000 words
An explanation letter
Doc has 10 pages, 4000 words
Translation required: to be proposed
Example of text:
SUPERSTRUCTURE
The superstructure above the main deck will be made of steel. The superstructure is transversally stiffened. The thickness of the plating of the superstructure is planned to be 4-5 mm.
CONSTRUCTION OF WHEELHOUSE
The wheelhouse of the vessel will be on the telescopic column. The wheelhouse will be made of aluminium alloy, marine grade. Construction of the wheelhouse will be done in accordance to TS p. 3.05.
HATCHES, WINDOWS AND DOORS
Dimensions of the manholes are 600x400 mm. Manholes are necessary to allow access for inspection and maintenance. Hatches which are located on the main deck must also be equipped with vertical ladders. The number of man holes and arrangements must meet the requirements of the BV rules. All manholes and hatches on the main deck must be watertight.
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.