|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
French > English: World War II poem about the liberation of Buchenwald, 2 pages
I want to have a World War II poem about the liberation of Buchenwald translated. It is two pages in length. No deadline. I found it in my father's papers after he died.
Example of text:
Buchenwald! C'est le noir de la foret profounde
Où jamais les oiseaux n'osent échanger leurs cris
C'est le camp ou pourissent isolés du monde
les numéros Haftlings que les SS ont pris,
C'est le begue ou la mort pourvoie a tout moment
Soit sa tranchee commune ou son four crématoire
De corps brisés de coups où morts d'épuisement
C'est l'enfer enfenté dont parler l'histoire
Language pair(s)
French
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.