|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Polnicsh > Deutsch: Beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils, ca. 800 Wörter
Ich habe folgenden Übersetzungsauftrag zu vergeben:
Beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils vom Polnischen ins Deutsche, bestehend aus ca. 800 Wörtern. Da Dokument liegt als pdf-Datei vor.
Die Übersetzung wird so schnell wie möglich benötigt.
Bitte um Ihre Angebote unter Angabe aller Kosten wie MwSt., Beglaubigung und Versand.
Danke!
Language pair(s)
Polish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.