TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Belgian French > English: 13,000 word legal translation

The text is a "requête d'appel'' before the Chamber of Commerce of Brussels. Please come back to me with your best price and turn-around-time. Please note that this is a 'Belgian French' text.

Example of text:
Parallèlement à la procédure en Belgique, une action en nullité du brevet de Novartis avait été intentée au Royaume-Uni en ce qui concerne le volet anglais dudit brevet. La question de la validité du même brevet était aussi pendante devant l‟Office Européen des brevets (ci-après „OEB‟).

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.