|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Manuscrit (équitation), 80 pages
bonjour, le thème c'est l'équitation
il y a 80 pages
et ce serait pour le plus vite possible
merci
Example du texte :
Avant propos
En quoi ce livre est-il différent des autres ?
Je me suis aperçu que la majorité des ouvrages traitant de l’équitation ne parle que de technique, la façon d’exécuter tel ou tel exercice, les aides à employer, la réalisation d’un mouvement conformément à des critères répertoriés.
C’est évidemment incontournable, quand nous parlons d’une épaule en dedans, d’un appuyer ou d’un départ au galop, nous devons passer par la technique, cependant une fois que nous savons comment faire techniquement, très souvent le moment critique, c’est lors de la réalisation ;
Le cheval résiste, bloque ou fuit, pourquoi ?
Pour ma part, il m’apparaît essentiel de s’assurer que le cheval est prêt à exécuter l’exercice tant physiquement que mentalement, je sais, cela semble évident, et bien, attardez-vous sur cette question, le cheval est-il vraiment prêt ? Est-ce que tous les éléments sont rassemblés pour faciliter l’exécution ? Ne me suis-je pas précipité pour finaliser mes propres intérêts ? Certes, le cheval doit obéir, mais pas au prix d’une action unilatérale.
Je pense sincèrement que nous devons comprendre la notion de couple indissociable,
Une cavalière, m’a dit, en essayant de m’expliquer ce qu’elle ressentait lors de notre travail,
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.