|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : Article sportif technique, 7 pages
Article sportif technique lié à la physiologie et les exercices techniques en athlétisme.
7 pages
1 semaine
Exemple du texte :
GUIDELINES FOR THE IMPLEMENTATION OF PLYOMETRIC TRAINING
Dan A. Pfaff, Louisiana State University
Re-printed with permission from the author.
Plyometric Overviews
Developmental athletes and their coaches are continually searching for new approaches in training that will help them actualize their potentials. Endless reviews of training formats used by current world class athletes reveal time- tested approaches on running workouts, weight training inventories, and skill technique drills. A recent emphasis has been placed on another type of training known as“plyometrics”or jump training. This method takes advantage of deficiencies that we have in trying to develop parameters such as muscle endurance, muscle development, and neuromuscular development.
The term plometric finds its origin in European research literature highlighted by Soviet sport scientists. Its physiological promise centers around preferably overloaded, but extremely fast eccentric-concentric muscle contractions. This in turn has indicated that there is a positive response of neuro-muscular responses of negative and recoil stretch training (Santos, 1982). A simplified description of this technique would find an athlete using momentum to eccentrically stretch a muscle followed by immediate rebounding and concentrically contracting the involved muscle groups. Current research indicates that this type of muscle loading prepares the muscles to react to stresses similar to those encountered in event specific conditions.
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.