|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Texte philosophique (article universitaire). Environ quinze pages
Texte philosophique (article universitaire). Environ quinze pages. Traduction courant janvier (envoi progressif du texte en plusieurs parties).
Exemple du texte :
Certains auteurs soutiennent une forme extrême de ce modèle en contestant toute nouveauté aux questions éthiques soulevées par les nanotechnologies. Allhoff par exemple ([1], [34]), ou encore Holm [35], en dépit de quelques nuances, soutiennent tous deux que les nanotechnologies ne font que reposer sous une nouvelle forme certains problèmes éthiques récurrents et presque identifiables a priori — tels ceux tournant autour de questions de safety, de sustainability, de privacy, de dignity, d’équité, du droit à savoir ou à ne pas savoir, etc. Ces problèmes sont vus comme ne différant en rien de ceux identifiés à propos d’autres technologies, et comme bénéficiant d’ores-et-déjà de réflexions au sein de disciplines bien établies comme l’éthique bio-médicale, la business ethics, l’éthique environnementale, la neuro-éthique, etc. D’autres auteurs comme Grunwald [36], bien que globalement d’accord
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.