|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : Traduction assermentée des documents + interprétation au mariage
Bonjour,
je vous contacte car on souhaite se marier avec ma compagne, de nationalite nigerianne, au Plessis Robinson. Ce sera au mois de mai/juin.
On aurait besoin de:
- traduire de l'anglais au francais certains documents (acte de naissance, ceritificat de celibat...)
- traduire du francais a l'anglais le contrat de mariage
- etre present au mariage
Pourriez-vous me confirmer vos tarifs et votre disponibilite?
cordialement
Marco Rebecchi
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.