TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Medical, long-term collaboration

We are looking for qualified translators who work with Life Sciences and Medical material to join our network of certified linguists. We have a high volume of work available and are particularly interested in linguists able to accept work on a regular basis.

Interested parties please respond with your CV detailing your Life Science experience (fields of expertise etc.) and rate information in US dollars.

Applicants will be asked to take a short test translation and sign a confidentiality agreement.

Please note: Only qualified applicants will be contacted.


*****ADDITIONAL OPPORTUNITY*****

We are currently looking for English into Flemish/French (Belgium) External Quality Managers. This is a great opportunity for individuals with language/translation/editing experience (teachers, recent grads, grad students, etc.) to earn extra money through freelance work.
We employ three steps in the translation of documents: translation, proofreading, and quality management. The last step is very important, as it is the last time a document is edited before it is sent to the client.

We require that candidates be native Flemish or French (Belgium) speakers with a College/University Degree and some editing experience.

Interested parties please respond by sending your resume/CV and hourly rate in US dollars. The test is two hours, timed, and consists of 3 sections: proofreading and document comparison in English, and editing a translated file.

Language pair(s)

English > French
Native language: French
English > Flemish
Native language: Flemish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.