TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

English > French: [Re-posting] Software Guide - Medical equipment - 3200 words

3200 words English to French.

Wanted: Mother tongue French translator.

Software Guide - Medical equipment.

Files are in Trados 2007 ttx and must be returned likewise. Customer TM must be used. Not very medically challenging.

Files are available now and need to be returned by to us by 16.00 German time Friday 27 Jan 2012

Look forward to your interest

Beispieltext:
• The screens shown in these instructions are XS-1000i screens. On the XS-800i
screens, XS-800i is displayed for the instrument name at the top left of the screen,
and for the Main Unit model name at the lower left. Any other differences will be
described in detail on each occasion. Analysis parameters and principles are the
same for the XS-1000i and the XS-800i.
• The XS-1000i and XS-800i are compact instruments, and their operations are easy
to learn. For each operating step, online help is available for support. Quality control
material is used to monitor the performance of the analyzer over time.
• The XS-1000i and XS-800i are equipped with a rinse cup to provide automatic
cleaning of the sample probe after sample or control blood aspiration. It is not
necessary to wipe the sample probe.
• Sysmex instrumentation generates minimal noise. To ensure quiet laboratory
operations during non-operating, the compressor can be switched off.
• Using individual settings, the user can adapt the instrument to their needs or
existing laboratory conditions.
• Before operating XS-1000i and XS-800i, read this manual carefully. Pay special
attention to the safety information. Keep this manual for future reference.
• For further information, please contact the Sysmex representative in your country.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

English > French
Native language: French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.