TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for copywriting quotes from freelance translators / translation agencies

French > English: Evaluation of an existing translation

Hello, I am Aurelia and I have an assignement for uni this term.
I was wondering to know if you could help me.
We need to evaluate the translation of an existing book ( from french translated to english) and I chose "LE PERE GORIOT" by Balzac. But I coudn`t find yet a translator of this book so maybe you could help me.

This are the project guidelines:
-It should be 2000 words in length.
-The project consists of an evaluation of an existing translation or translations of a work of literature, history, philosophy or critical analysis from any period.


-Our project should cover the following points:
• The context which led to the work being translated – the importance of the work or its author, its commercial success, its topicality, etc
• The publisher – their specialisms, their past successes with translations
• The choice of translator, their notoriety or otherwise, their career as translators
• An analysis of the specific characteristics of the chosen text – its genre, its style, the factors that a translator has to cope with
• A detailed analysis of the way in which the text has been translated
• An evaluation of how successful the translation is. This section should include examples of how you would have translated the text differently, if that is the case.

We should give evidence of our ability to talk precisely and analytically about translating, using precise terminology where appropriate. The project should be carefully organized so as to handle a wealth of detail within a clear, overall framework.



Example of text:
<Le Pere Goriot>, by Balzac, translated to english.

Language pair(s)

French > English
Country: United Kingdom

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.