TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Scenario de long-métrage, entre 90 et 100 pages

Il s'agit d'un scenario de long-métrage ayant pour thème la violence conjugale dans un couple d'adolescents / jeunes adultes des années 2000.
Taille: entre 90 et 100 pages.
Le scenario est en cours de relecture donc pas de délais précis, ce n'est pas "urgent" je souhaiterais juste connaître les tarifs et savoir si un traducteur peut s'adapter à un langage très "street", très cru. Il est essentiel d'avoir un traducteur qui connaisse parfaitement le langage "ghetto" et les "correspondances" possibles américaines des expressions arabes présentes dans le langage argot français, ainsi que les "défauts" de langage de personnes d'origine étrangères ou ne maîtrisant pas parfaitement la langue française "correcte". A savoir que les dialogues ne sont pas figés et qu'il sera laissé beaucoup de champs libre à l'improvisation afin d'avoir un rendu particulièrement "réaliste". Les "fautes de langage" volontaires feront donc aussi partie de la traduction.


Exemple du texte :
(vraiment navrée pour l'extrême impolitesse mais cette réplique est très représentative..!)
"vas-y casse ta gueule sale kahbah! srab c'est une victime la meuf, espèce de hagoun va, ferme ta chatte tu fais mal à la tête!"

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.