TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Roman d'aventure de 300 pages de texte

roman d'aventure de 300 pages de texte. Livraison ASAP.

Exemple du texte :
Ils étaient dans le bar où, en 1962, Tom Jobim et le poète diplomate Vinicius de Moraes avaient composé et écrit ce qui deviendrait l'un des plus grands succès du XXe siècle :
Quelle fille si fière, si fine, lascive
Féline, elle glisse, elle vient, elle arrive
Passante que tente l'aimant de la mer
Auréolée d'ambre, elle cambre son corps
Au soleil d'Ipanema, sa danse m'accorde
Le plus beau poème qui fut offert...
Les sonorités sensuelles des notes et de la lettre de cette Fille d’Ipanema avaient envoûté Julian encore adolescent. Celle que Vinicius décrivait « entre la fleur et la sirène, pleine de lumière et de grâce, mais avec un fond de tristesse » était inconsciemment devenue son archétype féminin. Dans ce lieu mythique, Julian, comblé et comme en un rêve éveillé, réalisait que Galatée, sa fleur et sa sirène brésilienne, n’était autre que son fantasme de toujours.

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.