|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Canadian French: Contemporary American Fiction, 60,000 words
Rancho Park Publishing is looking for Canadian-French translators/proofreaders to convert an English book of fiction for the Canadian market. Experience in similar projects with exceptional attention to detail and on-time delivery as promised is a must.
As always, aggressive pricing is a critical component.
Please respond with CV, references, pricing and short samples in source/target languages.
Thank you.
Example of text:
Mickey believed that Mr. Vanderbilt would have helped Chucky enter into the program as well, if he had only kept himself together.
“My goal in life is to get into this program, and not let Chucky ruin it for me,” he had decided. My family is all that matters to me, Mickey thought. “I’ll stop at nothing to get this done for my family.”
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.