TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Traduction littéraire - 62 000 mots environ

Bonjour,

Il s’agit de la fin d’un ouvrage ( bouddhisme - hindouisme - spiritualité ) de 140 000 mots, il en reste 62 000 environ.

Cordialement



Exemple du texte :
La notion de karma est à présent très populaire en Occident. On l’emploie facilement, comme en Inde, pour expliquer l’inexplicable. Salim qui était un jour invité chez une chrétienne très pieuse, évoqua la terrible tragédie, dont l’horreur dépasse tout ce que l’on peut imaginer, de l’extermination méthodique de six millions de Juifs et de centaines de milliers de Tziganes (hommes, femmes et enfants) durant la seconde guerre mondiale, un génocide programmé avec une cruauté froide qui glace le sang ; son interlocutrice, entourée de sa famille et de ses invités, laissa alors tomber de ses lèvres, avec une sorte de mépris et une indifférence qui le laissa sans voix : “C’était leur karma !”
On jette de cette manière le terme “karma”, sans comprendre ce qu’il signifie réellement, et, par là même, on se débarrasse de la responsabilité collective en laissant entendre que ce sont les victimes qui sont les coupables. Quelle ironie !
Dans cette perspective absurde, doit-on en déduire que le Christ a été crucifié en raison de mauvaises actions qu’Il aurait commises dans une vie antérieure ? — autrement dit, parce qu’Il subissait un “mauvais karma” ? Salim ne put éviter de se demander comment il était possible d’être si pieux et de montrer une telle insensibilité face à la souffrance des autres.

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.