|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : Deux actes de naissance
Monsieur/Madame,
Je voudrais un devis pour deux actes de naissance doit etre traduit par un traducteur assermente et certifiee avec un tampon de dire ca.
Le traduction de l'anglais vers le français pour un état civil pour le caf.
1 page par acte autour 200 mots
Délai : 2 semaines
Je voudrais savoir combien pour chacque piece and combien de temps pour faire. C'est possible de vous envoyer les deux copies par scan toute de suite.
Cordialement,
Exemple du texte :
Birth Certificate
Registered Birth blace
Certified to be a true copy of an entry in the certified copy of a register of births , still births and deaths in the district above mentioned. Given at the GENERAL REGISTER OFFICE under the seal of the said office on the 12th July 2012
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.