|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Scénario ( dialogues ), 54 pages
Bonjour,
Je suis assistant de production. Nous travaillons actuellement au développement du prochain long-métrage du réalisateur chinois Song Chuan qui s'intitule "Ciao Ciao".
Nous avons dores et déjà obtenu l'aide du CNC Cinéma du Monde.
Nous souhaiterions traduire le scénario du français à l'anglais afin de rechercher des partenaires internationaux. Le scénario est court, il ne fait que 54 pages, et ne comporte que peu de dialogues. Nous disposons déjà des autres éléments en anglais (synopsis, traitement, note d'intention, etc...)
Pourriez-vous nous proposer un devis concernant la seule traduction du scénario ?
Cordialement
Exemple du texte :
Le chauffeur ne lâche pas la route du regard. A ses côtés, Ciao Ciao, vêtue d’habits affriolants, est inexpressive. Les autres passagers somnolent. L’un d’entre eux pète fort ce qui arrache un rictus de dégoût à Ciao Ciao qui se pince le nez.
Ciao Ciao reçoit un appel téléphonique. Son visage se détend lorsqu’elle découvre sur l’écran qu’il s’agit de son amie de Shenzhen, Zhang Li.
CIAO CIAO
J’arrive bientôt chez mes parents. 500 yuans pour ce taxi de merde, ça fait mal aux fesses ! J’ai la haine de m’être fait larguée comme ça, mais je me dis que c’est l’occasion de revenir à Yun-Nan, ça fait tellement longtemps que je n’y ai pas mis les pieds. On se reparle bientôt, je ne vais pas tarder à rentrer à Shenzhen de toute façon.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.