|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : Livre scientifique, 176 pages (environ 35000 mots)
thème : scientifique
Taille : 176 pages avec une moyenne > ou = 200 mots/pages
Délai : au mieux
Exemple du texte :
voici l'introduction :
"Why i wrote this book : my main goal in writing this book is simply to share what i have learned through personal experience about the power on non-prescription supplements in achieving high level lucid dream experiences and/or out of body experiences. There is a quiet movement growing among lucid dreamers who have found that certain natural substances provide a catalyst to increased dream memory, vividness, and lucidity. Unfortunately, there is little information available to act as a guide for these individuals. This has led to much speculation, hearsay, and misguided approaches that have resulted in absolutely nothing spectacular. The few who have experienced positive results often find they fade with time and become infrequent at best.
Furthermore there are those who are putting there own health at risk because they do not fully understanding or appreciate the correct approach and the important factors one must consider when utilizing a supplement approach to lucid dreaming. What is missing is a comprehensive guide that removes the guesswork altogether and sets people on the correct path of development. This book is my attempt at such a guide."
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.