|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : Mode d'emploi d'un logiciel de caméra de surveillance
mode d'emploi d'un logiciel de caméra de surveillance
fichier pdf d'une centaine de pages contenant des images et des captures d'écrans
Exemple du texte :
When a channel alarm, the camera icon will flash yellow alarm
signal. Select “Auto show” , in case of accident alarming, an alarming
screen will pop out automatically and you can know about the alarming
position rapidly. Click the camera head by right key to show the screen on
the spot.
Note:
1. The map tree currently supports three levels and it is invalid for
addition exceeding three levels.
2. For loading of a picture, when any side of length and width of the
picture exceeds size of picture frame, it will be enlarged and
shortened proportionally and standard size of picture frame is
833*678.
3. On this interface, click camera by right key to display the spot and
the 3316 card does not support this function temporarily.
4. If “Auto close” is set in case that E-map pops up by automatic
alarming, the E-map interface set with “Holding time” without any
operation and alarm will be close automatically. “Auto Close” is
invalid when the E-map is opened manually.
5. The map in the E-map is the default demonstration map, and the user
can invite an engineering merchant to make the practical map or
draw a map by their own according to their actual needs, then scan
and save it in the computer to picture.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.