|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Article médical de 2906 mots - traduction assermentée
Article médical de 2906 mots avec phrases déjà partiellement en anglais
Exemple du texte :
Background: La prématurité est une problématique clinique importante. La Preterme Prelabour Rupture of Membrane en est une cause majeure. La prise en charge de ces cas est un dilème pour les ostétriciens surtout lorsqu’il s’agit de plannifier une naissance premature.
Methode: A survey was send a deux reprises , en 2006 et 2011,à tous les members de la Sociéte Suisse de Gynécologie-Obstétrique visant à connaître leurs attitudes lorsque confrontés à une PPROM avant et après l’etude MACS et les etudes ORACLE.
Specialization required
Medical
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.