TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Anglais > Français : Traduction assermentée d'un testament

testament
1 + 1/4 page
3 jours maximum

Exemple du texte :
this is the last will of me XXX of XXX revoking all former Wills and testamentary dispositions made by me
1.(a) IF my wife XXX shall survive me by thirty days i appoint her to be the sole EXECUTRIX of my Will and I give all my estate of whatever kind and wheresoever situate to my said wife absolutely and without any sort of trust or obligation
2; ANY gift made by this Will or any Codicil hereto which depends on the beneficiary's surviving me by a specified period is a contingent gift which shall not vest in the bneficiary unless and until has survived the specified period
(b) ANY income procuced by the gift between my death and its vesting shall be accumulated and added to the gift
3. ANY EXECUTOR OR TRUSTEE for the time being hereof who shall be an individual engaged in any profession or business either alone or in partnership may be employed by my Trustees and shall be entitled t charge and be paid free of capital transfer tax and in priority to all other dispositions under this my Will or any Codicil hereto all professional or other proper charges for business transacted time spent or acts done by him or by his firm in connection with the administration of my estate or the execution of the trust powers and provisions heretof including acts which an executor or trustee not engaged in any profession or business could have done personally and to retain commissions received in the normal course of business------------------------------4. IN the administration of my estate or my Trust Fund and the execution of my trusts and power thereof no trustee shall be liable for a breach of trust arising from a mistake or omission made by him in good faith--------------IN WITNESS whereof I have hereuto set my hand this nineteenth day of january one thousand and eighty-eight.
signed by the said XXX in our persence and by us in his presence:

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

English > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.