|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Un essais, 43,504 mots
215 pages
43,504 mots
Le document est un essais déjà vulgarisé avec de mots assez simple.
Sans délai de livraison particulier.
Exemple du texte :
L'environnement terrestre est alimenté de toute une kyrielle de formes d’énergies. Que ce sois la lumière, le soleil, l’atome, la chimie et j'en passe. Ces forces crées un gigantesque brouillon de culture à l’intérieur du quel la terre beigne et ce transforme. Que ce sois les volcans, le mouvement des océans, les pluies, les ouragans, le vent, la chimie dans le sol et encore et encore. Tout ces éléments titanesques font tourbillonner la matière en tout sens pour générer les montagnes, les continents, les tremblements de terre, la chaleur, l’atmosphère. Évidement ce brassage de la matière agit aussi sur le monde de l'infiniment petit, générant du fait une quasi infinité de possibilités de faire apparaître tout sorte de formes et de structures appeler a surgir ou disparaître dans un cycle sans fin.
La terre est constituer d'atomes il y en a environ 1050 et le tout en perpétuel mouvement. Mais qu'est que 1050. Il est difficile à l'esprit humain d'évaluer un tel nombre. C'est de la démesure. Cela représente 10 atomes plus 50 atomes plus 50 atomes plus 50 atomes plus 50 atomes, et je devrai poursuivre cet énoncé pendant 1 milliard de milliard de milliard de milliard de milliard d'années afin d'atteindre cette valeur de 1050.
C'est justement cette monstrueuse quantité d'atomes en mouvement perpétuelle qui permet par le seul fait du hasard, sans aucune interaction avec de l’intelligence, de créer dans un instant très solennel, le plus fantastique que l'Univers n'ai jamais présenté, une tout petite infime structure capable de ce dupliquer elle même à l'infini.
La vie est un phénomène sur terre dont les structures fondamentales sont bien connues et défini par les êtres humains. D’ailleurs nous la louangeons depuis toujours sans jamais la remettre en question. Après tout, la vie c'est la vie ...
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.