|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : Livre ( fantasy ) de 304 pages
Bonjour Monsieur Madame,
Je vous écris pour avoir des renseignements aux sujet de vos tarifs et les démarches.
Mon frère a écris un livre en anglais et il voudrai le traduire en français. Le livre est déjà publié et en vente dans le marché, comme Amazon.
Nous voudrons savoir s'il est possible de le traduire et savoir le prix. Nous voulons aussi savoir si vous faites de la promotion pour la vente du livre.
Le livre contient 304 pages ( 21,6 x 13,8 x 2,6 cm ).
Salutation distinguée
Sur le livre :
This book is the story of a princess. On her coronation day, 17-year-old Prudence is attacked and forced to run away. She manages to escape through a magical portal. When she opens her eyes, Prudence meets Ryan, a young man from a city named London. Prudence is drawn to Ryan and becomes attracted to him - but she is quickly reminded of her duties towards Heartsas. Cheryl, a half-human and half-wolf, tells Prudence that she only has until 24th December before her kingdom banishes her forever. With the help of Ryan and his friends, Prudence returns to Vita. She learns the myth of a sword with the power of an army. It is only a myth - but her only chance to free her kingdom. It is on her journey that Prudence discovers the meaning of friendship, family, loss and responsibility... but above all, love.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.