TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

211 months ago

Maria (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

epifisiolísis

Context:

10 pacientes presentaron fracturas de radio distal o epifisiolísis del mismo

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

209 months ago

trilinguallady  See my profile wrote:

Epiphyseal fracture

My comment:

I have seen the word in a medical dictionary. I think that is what you are trying to say.

My references:

Online Medical Dictionary

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

211 months ago

Brent Leggett  See my profile wrote:

epiphysiolysis

My comment:

a type of hip pathology

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

211 months ago

JENN64  See profile wrote:

That is correct according to Dorland dictionary.

(Asker only)