TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

189 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ergeht folgendes (Endurteil)

Context:

ganz wichtig: Kontext Scheidungsurteil; was ist das üblich?

Keywords:

Ich suche nur die Ü für "ergeht folgendes" und zwar genau in diesem Kontext. Best thanks in advance! (and: never get divorced, please!)

 

 

The answer of Rupert Kindermann  See profile was rated best

it is thereupon ordered and adjudged

My comment:

vielleicht hilft das - siehe Link. Dort sucht jemand den richtigen deutschen Ausdruck, d.h. diese Formulierung entstammt einem englischen Text.

My references:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_general/1690620-it_is_thereupon_ordered_and_adjudged.html