TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

6 months ago

Barbara R. Cochran, MFA  See profile asked this question:

Language pair:

French > English



Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

promu au rang de palladium de la Belgique


Comment ce retable, de valeur exceptionnelle pour tout le monde, était-il venu chez nous affronter son destin après avoir été promu au rang de palladium de la Belgique entre les deux guerres ?

The Mystic Lamb


Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

6 months ago

martynback  See profile wrote:

after being elevated to the rank of the "Palladium of Belgium"

My comment:

Palladium = a sacred object believed to have special powers

The reference is pretty obscure - not many people would get it in French either.

So if I was translating this I would say "having achieved iconic status in Belgium".

An icon similarly being a sacred object that many people believe possesses mystical powers.

Comments by other colleagues on this answer:

6 months ago

martynback  See profile wrote:

However if you think the idea is specifically that the altarpiece was believed to have *protective* powers over the country, I'd keep "palladium". The Palladium was a statue of Pallas. It was believed that protecting the statue also protected the city of Troy.

The asker rated this answer best