|
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
3 months ago
Barbara R. Cochran, MFA
asked this question:
Language pair: |
English > Italian |
Subject: |
General |
Level of diffculty: |
Easy / medium |
Word or term in question: |
the only continuous thread is literature |
Context: |
In a memoir called ''The Life of Alberto Moravia,'' which is written in the form of an interview by a French writer, Alain Elkann, and is to be issued next week by the Italian publisher Bompiani, Mr. Moravia said, ''My life, like everyone's life, is a chaos, and the only continuous thread is literature.'' |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
3 months ago
CMD
wrote:
l'unico elemento continuo e duraturo è la letteratura
My comment:
thread : also defined as something continuous or drawn-out as a train of thought, a continuing element (cf Webster's)
The asker rated this answer best
3 months ago
Paolo Santini
wrote:
l'unico filo conduttore è la letteratura.
My comment:
"filo conduttore" is an Italian idiom which has the same meaning as the French "fil rouge"
My references:
https://dizionario.internazionale.it/parola/filo-conduttore
3 months ago
Antonella
wrote:
l'unico filo conduttore è la letteratura
The 30 latest Conges questions
Radträgerspur
German > French
Aug. 4, 01:42
Radträgerzug
German > French
Aug. 4, 01:42
Muldenbandreinigungsanlage
German > French
Aug. 3, 10:35
angefahren
German > French
Aug. 3, 03:09
Teileprogramm
German > French
Aug. 2, 10:01
Freischneiden
German > French
Aug. 2, 10:01
Rundtisch-teilen
German > French
Aug. 2, 10:01
Teilenberechtigung
German > French
Aug. 2, 10:01
bout.aérobie/anaérobie
French > English
July 31, 09:07
Bohrungsabfragezylinder
German > French
July 31, 08:48
Steuerungshochlauf
German > French
July 31, 08:48
Laschenabfragezylinder
German > French
July 31, 08:48
takten
German > French
July 31, 08:48
Schwenken [im Kontext]
German > French
July 31, 08:48
COMM. REQ.
French > English
July 31, 07:16
examen urinaire sur miction
French > English
July 30, 17:39
bunker exit area / bunker exit zone
English > German
July 26, 02:15
la réservation des rappels
French > English
July 16, 11:13
25 einzubringende Halbjahresleistungen
German > English
July 10, 12:24
nichts zu suchen [hier]
German > French
July 5, 02:09
Lifetime
English > French
July 1, 02:25
frei geschoben
German > French
June 27, 03:53
feinsplittrigeren Biss
German > French
June 27, 03:02
rollenden [hier]
German > French
June 27, 03:02
Kullenschliff
German > French
June 20, 07:46
Perlholz
German > French
June 20, 07:46
vierbahniger Torsionsdamast
German > French
June 20, 02:57
Aufbruchklinge
German > French
June 16, 09:18
Akkordschlachten
German > French
June 16, 08:09
taggenau
German > French
June 15, 07:52