TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

 

 

 

Jobs translator

Looking for translation jobs?

Translator jobs

  • Get notified of translation jobs and place your price quote
  • Get translation jobs from direct clients who need your translation skills
  • Get contacted by translation agencies who look for your specializations

More about translation opportunities Learn more...

Register for translation jobs

If you are interested in translation jobs, please register below. Click here to compare memberships.

Featured membership

Guest

Get featured for 12 months - just $120 Get featured for 6 months - just $80






 


 



 



 


 

Select your native language. Are you a translation agency? Click here if in doubt about selecting a native language.


 
Select one language pair of your working languages. You may add unlimited language pairs on your profile page.

From

To

 

Translation
Interpretation (consecutive)
Interpretation (simultaneous)

Proof-reading
Voice over
Copywriting

 

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Software/IT
Law/Patents

Medical
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books
Other

 

Are you a:
freelancer
translation agency
both

Do you offer:
translation services
interpretation services
both



 

Ms.    Mr.
 


 


 


 


 


 


 

 



 

 

How does it work?

Translation jobs are posted by companies, private individuals and translation agencies.
Translator jobs

Latest jobs posted on TRADUguide

Job ID

Title/Language combination(s)

60402851

Japanese > English: Post Editing Agri Product Label worth more than 1000 words from Jap into UK English

60402850

Deutsch > Finnisch: Vereidigte Dolmetscher gesucht in Deutschland

60402849

Deutsch > Französisch: Zwei Seiten Zeugnisse DE-FR mit Beglaubigung

60402848

Ukrainisch > Deutsch: Beglaubigte Übersetzung von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden sowie Schul- und Ausbildungszeugnissen

60402847

English or German <> Spanish: Virtual interpreting for a product presentation in the automotive supply industry

60402846

Englisch > Deutsch: Geburtsurkunden, Führungszeugnisse, Notenübersichten, Tätigkeitsnachweise etc.

60402845

Deutrsch > Tschechisch: Benutzerhandbuch für eine Rohrschneidemaschine

60402844

A potential very long project into German - (Social Security / Medical / Legal)

60402843

Estnisch > Deutsch: Dolmetschereinsatz nahe Nürnberg am Freitag 17.04

60402842

Français > Anglais : Traduction en anglais du site Web d'un client spécialisé dans le décolletage

60402841

French > English: A 5-page certificate of good conduct

60402840

Deutsch <> Japanisch: Dolmetschen am 20.4. in Thun (CH)

60402839

English <> Japanese: interpreting assignment in Tokyo (Japan)

60402838

English > Icelandic: 250 words, English to Icelandic, MTPE, Tuesday 24th February - 9am CET

60402837

Albanisch > Deutsch: Übersetzer(in) für langfristige Zusammenarbeit gesucht

60402836

Deutsch > Chinesisch: Übersetzung von Visitenkarten

60402835

Deutsch > Japanisch: Dolmetschen bei Pharmaunternehmen (GMP-Inspektion 21 - 24.04.26)

60402833

Technischen Text Korrektur lesen, 950 Wörter

60402832

Ungarisch > Deutsch: Technisches Handbuch

60402831

Deutsch > Englisch: Geburtsurkunde und Heiratsurkunde

60402829

Rumänisch > Deutsch: Beglaubigte Übersetzung

60402828

English or German <> Italian: Interpreting near Fanano, Italy

60402827

Georgisch > Deutsch: Übersetzer(in) für langfristige Zusammenarbeit gesucht

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]    [Accessibility]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2026 TRADUguide