TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Portuguese request >>

<< Next English > Portuguese request

Previous Portuguese > English request >>

<< Next Portuguese > English request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Portuguese > English: Summary of Services 1600 words

Technical underwater management services proposal to be translated from Brazilian Portuguese to English (North America). Text is available in PDF and MS Word. Memory software an asset but not mandatory. Looking to connect with a professional that can join our network for future projects. 1600 words about 6 well-spaced out pages... about 8700 characters (no spaces). Would need the translation returned within 60 hours... competitive rates, quick payment of invoice via PayPal.

Example of text:
Está sendo desenvolvido por alunos do Laboratório de Ensaios Não Destrutivos da EE/COPPE/UFRJ (LABOEND), um veículo automatizado para inspeção, por ultra-som, de perda de espessura por corrosão em navios de ocessamento e estocagem temporária de petróleo, mais conhecidos pela sigla FPSO.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

Portuguese > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.