TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Advertisement

Previous English > French request >>

 

Previous French > English request >>

 

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Français > Anglais : Traduction en anglais du site Web d'un client spécialisé dans le décolletage

Nous demandons un traducteur NATIF anglais ayant une solide expérience de la traduction technique (5 années au moins), en particulier dans le domaine des machines-outils (tours, fraiseuses, ...).
Le traducteur disposera à titre d'aide de l'existant anglais du client, notamment en ce qui concerne les machines Escomatic dont le client est expert. Il trouvera cette aide en ligne et devra la respecter, sauf s'il constate des anomalies et insuffisances.
La traduction du fichier Word à traduire sera évidemment relue attentivement avant de nous être transmise.
Le traducteur disposera d'un maximum de 2 semaines pour traduire ce site Web qui, actuellement en cours de finalisation, devrait totaliser environ 7 000 mots.
L'utilisation de traducteurs automatiques du type DeepL et autres est évidemment interdite.
Nous demandons au traducteur de nous faire parvenir rapidement le "sample text" ci-dessous à titre de test.

Example of text:
Notre outil de production repose sur un parc de plus de 350 machines Escomatic, dont une partie en version CNC.
Ces �quipements sont r�put�s pour leur capacit� � produire des pi�ces de tr�s haute pr�cision, avec une productivit� exceptionnelle et une grande flexibilit� dans les op�rations d�usinage.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.