Patentübersetzer, Patentübersetzungen, Patentanmeldungen in Deutschland, patentrechtliche Übersetzungen, Patenten, USA, Patentanträge, Japan, Deutschland, bei internationalen Patentanmeldungen, PCT, Patentübersetzungen, Patentrechtliche Übersetzungen, patentrechtliches Wissen

 

 

Patentübersetzer, Patentübersetzungen, Patentanmeldungen in Deutschland, patentrechtliche Übersetzungen, Patenten, USA, Patentanträge, Japan, Deutschland, bei internationalen Patentanmeldungen, patentrechtliches Wissen, PCT, Patentübersetzungen, Patentrechtliche Übersetzungen

 

 

 

Patentübersetzer, Patentübersetzungen, Patentanmeldungen in Deutschland, patentrechtliche Übersetzungen, Patente, patentrechtliches Wissen

 

Patentübersetzer stärker gefragt

Patentübersetzer, Patentübersetzungen, Patentanmeldungen in Deutschland, patentrechtliche Übersetzungen, Patente, patentrechtliches Wissen

In den vergangenen beiden Monaten verzeichnete TRADUguide eine um 9% gestiegene Nachfrage nach Patentübersetzungen gegenüber dem Vorjahr.


Patentrechtliche Übersetzungen erfordern patentrechtliches Wissen in Verbindung mit dem geforderten Fachwissen (z.B. Immunhämatologie).

Doch wo findet man geeignete Übersetzer für das geistige Eigentum? Patentübersetzer gehören zweifelsohne zur Elite unter den Fachübersetzern. Sie bilden daher eine eigene Kategorie (Patents) in der Datenbank und bei der Ausschreibung.
 

Klicken Sie hier, um kostenlose, unverbindliche Angebote zur Übersetzung Ihrer Patentschriften einzuholen.

 


Patente - Deutschland auf Platz drei bei Patentanmeldungen

Deutschland belegt Platz drei bei der Zahl der internationalen Patentanmeldungen. Führend bei Patenten sind nach wie vor die USA (35% aller Patentanträge), gefolgt von Japan (15%) und Deutschland (knapp 13%).

 

Damit lauten die drei Erstplatzierten bei internationalen Patentanmeldungen USA, Japan und Deutschland. 

 

Weltweit wurden im vergangenen Jahr über 110 000 Patente bei der PCT angemeldet.

 


Patentübersetzungen erfordern patentrechtliches Wissen gepaart mit Fachkompetenz

Natürlich ist nicht jeder Patentübersetzer für jede Patentübersetzung gleichermaßen geeignet. Denn ein Patent auf dem Gebiet der Molekularbiologie erfordert neben dem patentrechtlichen Wissen andere Fachkompetenzen als ein Patent für Kraftstoff-Additive.

 


Patentübersetzer, Preisanfrage zu patentrechtlichen Dokumenten

Patentübersetzungsbüros und Patentanwaltskanzleien, die sich auf die Übertragung von Patentschriften spezialisiert haben, können Sie wie folgt um ein kostenloses, unverbindliches Angebot Ihres patentrechtlichen Dokuments bitten.

 

TRADUguide Menu

Home
Find a job
Post a job
Directory
Agencies list
Conges Terminology Help
Conges Questions

Register

 

 

 

 

 

 

 

Angelika Inglis

German translator

 

 

 

 

German-English / English-German translator - professional, reliable and fast service

Featured member

since June 2021

 

 

 

Click to contact

 

 

 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide