TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges Terminology Help

How does it work?

If you feel that you can answer one or more of the terminology questions below, click a listing and enter your answer (login required). If your answer will be rated best you will win Conges points. Your Conges points will appear on your profile page as an indicator of your knowledge. Plus, your Conges points will improve your position on the TRADUguide Directory. The more Conges points you have the better your position will be.

Info Questions marked with an have already been answered and rated. You cannot enter an answer anymore. But you can see the best rated answer and the thread of all answers.

Latest Conges Terminology Questions

Info Click a listing to see the detailed question as well as answers and comments.

Page: 1  2 

10 hours
ago

English > French

Termination and Resignation

 

10 hours
ago

English > French

representation allowance

Best rated answer: "Indemnités de représentation"
by Elmachich

10 hours
ago

English > French

Extraordinary notice of termination

 

24 hours
ago

French > German

Périmètre

 

1 day
ago

German > French

individual voluntary bonus

 

1 day
ago

English > French

individual voluntary bonus .

Best rated answer: "une prime de rendement individuelle non conventionnelle en fonction des résultats de l'entreprise selon un barème préétabli"
by plaisirsdelavie

1 day
ago

English > French

covenants

 

1 day
ago

English > French

stands under reserve

Best rated answer: "Cette prestation est soumise aux restrictions stipulées par l'article..."
by plaisirsdelavie

1 day
ago

English > French

employment relationship

Best rated answer: "vous êtes actuellement employé à temps plein"
by plaisirsdelavie

4 days
ago

German > French

Luftsicherheitsausweis

Best rated answer: "zone de sécurité aérienne"
by daniela

4 days
ago

German > French

Abmeldung [im Kontext]

Best rated answer: "informer la réception sur l'arrivée et le départ"
by daniela

4 days
ago

German > French

Schleuse [im Kontext]

Best rated answer: "[ici] sas"
by CMD

6 days
ago

German > French

Vermietung im Teilausbau

Best rated answer: "[ici] location de surfaces partiellement aménagées"
by CMD

7 days
ago

Spanish > French

LEVANTAPANTÓGRAFO

Best rated answer: "Panneau de soulèvement du pantographe"
by Elmachich

7 days
ago

Spanish > French

Llave (contexto)

Best rated answer: "Vanne"
by elenagdm

13 days
ago

French > English

Avait été inscrite...logique de la continuité

Best rated answer: "Initially, actions undertaken over recent years had been set to continue in 2020."
by martynback

14 days
ago

German > French

Fü-Nr.

Best rated answer: "numéro du permis"
by CMD

14 days
ago

German > French

Li-Nr.:

Best rated answer: "n° d'enregistrement / numéro d'enregistrement"
by CMD

14 days
ago

German > French

PPräs

Best rated answer: "[hier: Direction de la Police de Berlin OU Chef de la Direction de la Police de Berlin]"
by CMD

15 days
ago

English > German

process lead

Best rated answer: "Prozessverantwortliche/r"
by Karin Monteiro-Zwahlen

1 month
ago

French > English

l'usage de l'ouvrage prévu contractuellement

Best rated answer: "I think it the meaning is " the use of the work intended (or "provided for") contractually (or "in the contract")"
by RTtranslations

1 month
ago

German > French

einen Spalt weit

Best rated answer: "entrebâillez la porte (ouvrez la porte légèrement)"
by Hedi Nasri

1 month
ago

English > Portuguese

culling

 

1 month
ago

German > French

in Bahnen umlaufend

Best rated answer: "[ici: ... posés] en voies sur tout le pourtour"
by CMD

2 months
ago

French > English

aucune fortune ne tient contre le coulage

Best rated answer: "No amount of fortune will whistand waste"
by Marie-Claire

2 months
ago

German > French

Entstehung des Anspruchs

Best rated answer: "naissance du droit [à ...]"
by CMD

2 months
ago

German > French

Schriftform/Textform

Best rated answer: "forme écrite vs libellé"
by CMD

2 months
ago

German > French

Summenmäßige

Best rated answer: "[ici: limitée au montant total]"
by CMD

2 months
ago

German > Spanish

Eingeschrieben

Best rated answer: "registrado / certificado"
by Karin Monteiro-Zwahlen

2 months
ago

German > French

Auszeichnung in Medium

Best rated answer: "emphase avec caractères en médium / medium"
by CMD

2 months
ago

French > English

ouverture d'un feuillet à l'épouse divorcée

Best rated answer: "have "divorcee / divorced spouse" entered / recorded on a separate new form"
by CMD

2 months
ago

French > English

VD

Best rated answer: "VD"
by CMD

2 months
ago

French > English

droit de la personnalité morale

Best rated answer: "legal entity law"
by CMD

2 months
ago

German > English

nachschwitzen

Best rated answer: "let the pumpkin strips sweat in olive oil and then let them cool down"
by PNMunich

2 months
ago

German > Spanish

Lack-Irritationen

Best rated answer: "danos de pintura"
by daniela

3 months
ago

German > French

Spur

Best rated answer: "écartement"
by exegete

3 months
ago

English > Arabic

Lexicon of Law Terms and Expressions

 

3 months
ago

German > French

Hauptkornbereich

Best rated answer: "gamme principale granulométrique"
by CMD

3 months
ago

German > French

sowie...

Best rated answer: "tout comme ... OU ainsi que ..."
by CMD

3 months
ago

German > French

Hauer-Innungen

Best rated answer: "guilde des vignerons OU corporation des vignerons"
by CMD

3 months
ago

German > French

K. u. U.

Best rated answer: "K. u. U. = Kultus und Kultur"
by CMD

3 months
ago

Spanish > French

Salvatage

Best rated answer: "sauvetage [ici: profession: sauveteur]"
by CMD

3 months
ago

German > French

Anstellungspensum

Best rated answer: "charge de travail"
by exegete

3 months
ago

German > French

Bildgebung

Best rated answer: "imagerie"
by exegete

3 months
ago

German > French

anliegen an [hier]

Best rated answer: "sont appliquées à"
by exegete

3 months
ago

German > French

Belebtstufe

Best rated answer: "phase de réactivation"
by CMD

3 months
ago

German > French

Blasenbild

Best rated answer: "formation de bulles (si d'eau) / cloquage (si matière dont la consistance est similaire à la peinture, ex. la boue)"
by exegete

3 months
ago

German > French

Fädigkeit

Best rated answer: "caractère fortement filamenteux"
by CMD

3 months
ago

German > French

o-Phosphat

Best rated answer: "orthophosphate"
by CMD

3 months
ago

German > French

frachtenbezogene Zudosierung

Best rated answer: "[par] ajout/[grâce à] l'ajout [de Y] de manière dosée en fonction de la cargaison/le chargement/le fret"
by exegete

Page: 1  2