TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

5 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English



Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:



Kürbisstreifen in Oliven-Öl nachschwitzen und überkühlen lassen.


Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

5 months ago

CMD  See profile wrote:

[hier:] to re-sweat OR to sweat ... once again

My comment:

hier: “nachschwitzen” i.S.v. “ noch einmal anschwitzen” ?
Präfix “nach-“ = noch einmal, wiederholend, zeitlich folgend

possibly: to re-sweat, i.e. focussing on "nach-" in the sense of to sweat the slices "once again"

OR optionally:

“then to sweat the pumpkin slices once again in olive oil”
cf ,

cf ,

5 months ago

tigkit  See profile wrote:

glaze the pumpkin strips in olive oil and then let them cool

5 months ago

Nicki Jost  See profile wrote:

Sweat pumpkin strips in olive oil and let them cool down.

5 months ago

Cisar Translations  See profile wrote:

Kürbisstreifen in Olivenöl anschwitzen und dann abkühlen lassen

5 months ago

PNMunich  See profile wrote:

let the pumpkin strips sweat in olive oil and then let them cool down

The asker rated this answer best