|
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
5 months ago
isa_g
asked this question:
Language pair: |
German > Spanish |
Subject: |
Law / Certificates |
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
Word or term in question: |
Der Durchrechnungszeitraum beträgt jeweils 26 |
Context: |
Durchrechnung |
Keywords: |
Contrato de trabajo para hotel en Austria. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
5 months ago
El periodo de cálculo acordado es de 26
My comment:
durchrechnen --> calcular (detalladamente)
My references:
Pons Wörterbuch
5 months ago
CMD
wrote:
El período por un cálculo desglosado/detallado es de 26 semanas cada uno
My comment:
o también:
- El período de cálculo es de 26 semanas.
- El cálculo detallado / en detalle se hará por un período de 26 semanas cado uno.
- El cálculo desglosado efectuarse para un período de 26 semanas cada uno.
My references:
cf https://www.wko.at/service/arbeitsrecht-sozialrecht/Durchrechnung-in-Jahresbetrieben-im-Hotel--und-Gastgewerb.html
cf https://www.bmd.com/news/durchrechenbare-arbeitszeit-so-funktioniert-sie-in-der-praxis.html
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
Radträgerspur
German > French
Aug. 4, 01:42
Radträgerzug
German > French
Aug. 4, 01:42
Muldenbandreinigungsanlage
German > French
Aug. 3, 10:35
angefahren
German > French
Aug. 3, 03:09
Teileprogramm
German > French
Aug. 2, 10:01
Freischneiden
German > French
Aug. 2, 10:01
Rundtisch-teilen
German > French
Aug. 2, 10:01
Teilenberechtigung
German > French
Aug. 2, 10:01
bout.aérobie/anaérobie
French > English
July 31, 09:07
Bohrungsabfragezylinder
German > French
July 31, 08:48
Steuerungshochlauf
German > French
July 31, 08:48
Laschenabfragezylinder
German > French
July 31, 08:48
takten
German > French
July 31, 08:48
Schwenken [im Kontext]
German > French
July 31, 08:48
COMM. REQ.
French > English
July 31, 07:16
examen urinaire sur miction
French > English
July 30, 17:39
bunker exit area / bunker exit zone
English > German
July 26, 02:15
la réservation des rappels
French > English
July 16, 11:13
25 einzubringende Halbjahresleistungen
German > English
July 10, 12:24
nichts zu suchen [hier]
German > French
July 5, 02:09
Lifetime
English > French
July 1, 02:25
frei geschoben
German > French
June 27, 03:53
feinsplittrigeren Biss
German > French
June 27, 03:02
rollenden [hier]
German > French
June 27, 03:02
Kullenschliff
German > French
June 20, 07:46
Perlholz
German > French
June 20, 07:46
vierbahniger Torsionsdamast
German > French
June 20, 02:57
Aufbruchklinge
German > French
June 16, 09:18
Akkordschlachten
German > French
June 16, 08:09
taggenau
German > French
June 15, 07:52