|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
233 months ago
br2663anglistik (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
collected a massive 383.842.72 |
|
Context: |
if you had played a Multi-Win |
|
Keywords: |
würde ihr Gewinn satte 467.225 |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
...haetten Sie satte 383,842.72 (GdP = GBP?) einkassiert.
Comments by other colleagues on this answer:
233 months ago
On second thought, in German convention the figure must read: 383.842,72, not 383,842.72.
233 months ago
On second thought, in German convention the figure must read: 383.842,72, not 383,842.72.
...haetten Sie satte 383,842.72 (GdP = GBP?) einkassiert.
233 months ago
Charles Warcup
wrote:
wuerde ihr Gewinn satte 383.842,72 GBP betragen
My comment:
I am assuming that GdP is meant to be GBP and that the first point in the figure is meant to be a comma.
Also, that the figure 467.225.773 represents a conversion to Euros, but then the points and number of decimal places are confusing/wrong.
It doesn't make sense to convert to another currency, especially with this degree of accuracy, when the exchange rate is unknown.
It may be a help to give an approximate Euro figure, e.g. (etwa 467.000 Euro).
Comments by other colleagues on this answer:
233 months ago
How very thoughtful of you, Charles! I wonder how much thought the translator has given it him/herself...:) Marianne Sonksen BA HONS mfl
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
4 months ago
ADT, ad
French > English
9 months ago
Note clavier
French > English
9 months ago
Cap.
French > English
13 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
14 months ago
arrières retour en caisse
French > English
15 months ago
ROTs vifs
French > English
16 months ago
Bip
French > English
16 months ago
mm / MI
French > English
21 months ago
AM / AS
French > English
21 months ago
NÉ / NE
French > English
21 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
22 months ago
Urnes
French > English
22 months ago
CAT
French > English
22 months ago
E/F et AV.
French > English
23 months ago
consentement des époux
French > English
24 months ago
Doublure en fourreau
French > German
25 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
26 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
28 months ago
Flaschenkreuz
German > French
28 months ago
Beutelbegasung
German > French
28 months ago
Beutelbegasung
German > French
28 months ago
sur clan droit
French > English
29 months ago
CF biopsies
French > English
29 months ago
un lacs
French > English
29 months ago
toxiques
French > English
29 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
30 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
30 months ago
Silos
English > Portuguese
30 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
30 months ago