TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

faire droit

Context:

Qu'il ya lieu de faire droit a

Keywords:

Defamation (Of A Company's Pro

 

 

The answer of   See profile was rated best

to allow a claim or to entertain a claim

The asker's comment:

I went with "allow a claim." Another translator who has a Belgian (proceedings took place in Nivelles) legal dictionary came up with this, too.