TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

234 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

la bonne réalisation

Context:

Ils doivent justifier d’une ex

Keywords:

équipe de techniciens et de pr

 

 

The answer of   See profile was rated best

due fulfillment of the order

My comment:

Or proper fulfillment of the order

You may want to work around it in English and use a verb instead of the noun.

E.g.: [They must ensure] that the order has been properly/duly fulfilled.

The asker's comment:

Yes, I used "proper fulfilment". Thanks!